Discussion:
[RFR] man://manpages-de/systemd-machine-id-setup.1.po
Helge Kreutzmann
2018-11-25 19:52:06 UTC
Permalink
Moin,
die Handbuchseiten von Systemd werden derzeit ÃŒbersetzt.

Ich wÀre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive RÌckmeldungen zu der
angehÀngte Seite (38 Zeichenketten) geben könntet.

Vielen Dank & GrÌße

Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann ***@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Mario Blättermann
2018-11-29 12:58:56 UTC
Permalink
Hallo Helge,

#. type: Plain text
msgid ""
"If run inside a KVM virtual machine and a UUID is configured (via the B<-"
"uuid> option), this UUID is used to initialize the machine ID\\&. The
caller "
"must ensure that the UUID passed is sufficiently unique and is different
for "
"every booted instance of the VM\\&."
msgstr ""
"Falls die AusfÃŒhrung innerhalb einer virtuellen KVM-Maschine erfolgt und "
"eine UUID konfiguriert ist (mit der Option B<-uuid>) wird diese UUID zur "
"Initialisierung der Maschinenkennung verwandt\\&. Der Aufrufende muss "
"sicherstellen, dass die ÃŒbergebene UUID hinreichend eindeutig ist und sich
"
"fÃŒr jede gestartete Instanz der VM unterscheidet\\&."

eine UUID konfiguriert ist (mit der Option B<-uuid>) → eine UUID
konfiguriert ist, (mit der Option B<-uuid>)


#. type: Plain text
#, fuzzy
msgid ""
"Commit a transient machine ID to disk\\&. This command may be used to "
"convert a transient machine ID into a persistent one\\&. A transient
machine "
"ID file is one that was bind mounted from a memory file system (usually "
"\"tmpfs\") to /etc/machine-id during the early phase of the boot
process\\&. "
"This may happen because /etc is initially read-only and was missing a
valid "
"machine ID file at that point\\&."
msgstr ""
"Übergibt eine flÃŒchtige Maschinenkennung an die Platte\\&. Dieser Befehl "
"kann dazu verwandt werden, eine flÃŒchtige Maschinenkennung in eine "
"dauerhafte umzuwandeln\\&. Eine flÃŒchtige Maschinenkennungsdatei ist eine,

 "
"Dies kann passieren, da /etc anfÀnglich nur lesbar ist und zu diesem "
"Zeitpunkt eine gÃŒltige Maschinenkennungsdatei fehlte\\&."

Eine flÌchtige Maschinenkennungsdatei ist eine, die wÀhrend der frÌhen
Phase des Systemstarts per »bind« aus einem Speicherdateisystem
(Ìblicherweise »tmpfs« eingehÀngt wurde.

nur lesbar → schreibgeschÃŒtzt
(ist zwar das gleiche, aber schreibgeschÃŒtzt ist meiner Meinung nach der
gÀngigere Begriff)


Gruß Mario
Helge Kreutzmann
2018-11-29 17:35:34 UTC
Permalink
Hallo Mario,
Post by Mario Blättermann
#. type: Plain text
msgid ""
"If run inside a KVM virtual machine and a UUID is configured (via the B<-"
"uuid> option), this UUID is used to initialize the machine ID\\&. The
caller "
"must ensure that the UUID passed is sufficiently unique and is different
for "
"every booted instance of the VM\\&."
msgstr ""
"Falls die AusfÃŒhrung innerhalb einer virtuellen KVM-Maschine erfolgt und "
"eine UUID konfiguriert ist (mit der Option B<-uuid>) wird diese UUID zur "
"Initialisierung der Maschinenkennung verwandt\\&. Der Aufrufende muss "
"sicherstellen, dass die ÃŒbergebene UUID hinreichend eindeutig ist und sich
"
"fÃŒr jede gestartete Instanz der VM unterscheidet\\&."
eine UUID konfiguriert ist (mit der Option B<-uuid>) → eine UUID
konfiguriert ist, (mit der Option B<-uuid>)
Ich habe »(mit der Option B<-uuid>) eine UUID konfiguriert ist«
genommen.
Post by Mario Blättermann
#. type: Plain text
#, fuzzy
msgid ""
"Commit a transient machine ID to disk\\&. This command may be used to "
"convert a transient machine ID into a persistent one\\&. A transient
machine "
"ID file is one that was bind mounted from a memory file system (usually "
"\"tmpfs\") to /etc/machine-id during the early phase of the boot
process\\&. "
"This may happen because /etc is initially read-only and was missing a
valid "
"machine ID file at that point\\&."
msgstr ""
"Übergibt eine flÃŒchtige Maschinenkennung an die Platte\\&. Dieser Befehl "
"kann dazu verwandt werden, eine flÃŒchtige Maschinenkennung in eine "
"dauerhafte umzuwandeln\\&. Eine flÃŒchtige Maschinenkennungsdatei ist eine,

 "
"Dies kann passieren, da /etc anfÀnglich nur lesbar ist und zu diesem "
"Zeitpunkt eine gÃŒltige Maschinenkennungsdatei fehlte\\&."
Eine flÌchtige Maschinenkennungsdatei ist eine, die wÀhrend der frÌhen
Phase des Systemstarts per »bind« aus einem Speicherdateisystem
(Ìblicherweise »tmpfs« eingehÀngt wurde.
Mit kleinen redaktionellen Anpassungen ÃŒbernommen.

Den nicht kommentierten Rest habe ich ÃŒbernommen, vielen Dank!

Viele GrÌße

Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann ***@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Loading...