Hallo Mario,
#. type: Plain text
msgid ""
"Template files can contain any code allowed in a PKGBUILD\\&. You can think of "
"them like external files included with \"\\&.\" or \"source\", but they will "
"be inlined into the PKGBUILD by I<makepkg-template> so you do not depend on "
"the template file when building the package\\&."
msgstr ""
"Vorlagendateien können jeglichen Code enthalten, der in einem PKGBUILD erlaubt "
"ist\\&. Sie können sich diese als externe Dateien vorstellen, die mit »\\&.« "
"oder »source« eingebunden werden, so dass Sie sich nicht auf die Vorlagendatei "
"beziehen mÃŒssen, wenn Sie das Paket erstellen\\&."
s/Sie sich nicht auf die Vorlagendatei beziehen mÃŒssen/
Sie nicht von der Vorlagendatei abhÀngen/
s/erstellen/bauen/
#. type: Plain text
msgid ""
"Template files should be stored in one directory and filenames should be "
"\"$template_name-$version\\&.template\" with a symlink \"$template_name\\&."
"template\" pointing to the most recent template\\&. If the version is not set "
"in the marker, I<makepkg-template> will automatically use the target of "
"\"$template_name\\&.template\", otherwise the specified version will be used"
"\\&. This allows for easier verification of untrusted PKGBUILDs if the "
"template is trusted\\&. You verify the non-template code and then use a "
"command similar to this:"
msgstr ""
"Vorlagendateien sollten in einem Verzeichnis gespeichert werden, und Dateien "
"sollten nach dem Schema »$Vorlagenname-$Version\\&.template« benannt werden, "
"mit einem Symlink »$Vorlagenname\\&.template«, der auf die neueste Version der "
"Vorlage verweist\\&. Wenn die Version in der Markierung nicht gesetzt ist, "
"verwendet I<makepkg-template> automatisch das Ziel von »$template_name\\&."
"template«, anderenfalls wird die angegebene Version verwendet\\&. Dies "
"ermöglicht die einfachere Verifizierung nicht als vertrauenswÌrdig "
"eingestufter PKGBUILDs, falls die Vorlage vertrauenswÃŒrdig ist\\&. Sie "
"verifizieren den Nicht-Vorlagencode und verwenden dann einen Befehl Àhnlich "
"dem folgenden:"
s/werden, /werden /
s/»$template_name/»$Vorlagenname/
Ist »Nicht-Vorlagencode« korrekte NDR? (Sorry, ich wÌsste auch nicht,
wie es korrekt wÀre, aber ich dachte, nicht geht nicht mit
Bindestrich)
#. type: Plain text
msgid "B<-p, --input> E<lt>build scriptE<gt>"
msgstr "B<-p, --input> E<lt>ErstellungsskriptE<gt>"
s/Erstellungsskript/Bauskript/
#. type: Plain text
msgid "Read the package script build script instead of the default\\&."
msgstr ""
"liest das Paket-I<Erstellungsskript> anstelle des vorgegebenen Skripts\\&."
s/Erstellungsskript/Bauskript/
und (aber das magst Du wahrscheinlich nicht)
list anstelle des vorgegebenen Skripts das Paket-I<Bauskript>
#. type: Plain text
msgid "B<-o, --output> E<lt>build scriptE<gt>"
msgstr "B<-o, --output> E<lt>ErstellungsskriptE<gt>"
s/Erstellungsskript/Bauskript/
#. type: Plain text
msgid ""
"Write the updated file to build script instead of overwriting the input file"
"\\&."
msgstr ""
"schreibt die aktualisierte Datei in das Erstellungsskript, anstatt die "
"Eingabedatei zu ÃŒberschreiben\\&."
s/Erstellungsskript/Bauskript/
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"pkgname=perl-config-simple\n"
"pkgver=4\\&.58\n"
"pkgrel=1\n"
"pkgdesc=\"simple configuration file class\"\n"
"arch=(\\*(Aqany\\*(Aq)\n"
"license=(\\*(AqPerlArtistic\\*(Aq \\*(AqGPL\\*(Aq)\n"
"depends=(\\*(Aqperl\\*(Aq)\n"
"source=(\"http://search\\&.cpan\\&.org/CPAN/authors/id/S/SH/SHERZODR/Config-Simple-${pkgver}\\&.tar\\&.gz\")\n"
"md5sums=(\\*(Aqf014aec54f0a1e2e880d317180fce502\\*(Aq)\n"
"_distname=\"Config-Simple\"\n"
msgstr ""
"pkgname=perl-config-simple\n"
"pkgver=4\\&.58\n"
"pkgrel=1\n"
"pkgdesc=\"simple configuration file class\"\n"
"arch=(\\*(Aqany\\*(Aq)\n"
"license=(\\*(AqPerlArtistic\\*(Aq \\*(AqGPL\\*(Aq)\n"
"depends=(\\*(Aqperl\\*(Aq)\n"
"source=(\"http://search\\&.cpan\\&.org/CPAN/authors/id/S/SH/SHERZODR/Config-Simple-${pkgver}\\&.tar\\&.gz\")\n"
"md5sums=(\\*(Aqf014aec54f0a1e2e880d317180fce502\\*(Aq)\n"
"_distname=\"Config-Simple\"\n"
Kommentare hier bewusst nicht ÃŒbersetzt, z.B. Paketbeschreibung?
Viele GrÃŒÃe
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann ***@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/