Discussion:
apt-listbugs 0.1.26: Please update the PO translation for the package apt-listbugs
Francesco Poli (wintermute)
2018-11-24 22:16:23 UTC
Permalink
Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
apt-listbugs. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against apt-listbugs.

The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 14 Dec 2018 23:11:18 +0100.

Thanks in advance,
Chris Leick
2018-11-25 09:46:13 UTC
Permalink
Hallo,

anbei die fÌnf geÀnderten/neuen Zeichenketten von apt-listbug.

Gruß,
Chris
Post by Francesco Poli (wintermute)
You are noted as the last translator of the translation for
apt-listbugs. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against apt-listbugs.
The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 14 Dec 2018 23:11:18 +0100.
Helge Kreutzmann
2018-11-25 13:28:12 UTC
Permalink
Hallo Chris,
#. TRANSLATORS: %{prog} is the name of a program, %{user} is a user name.
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:632
msgid ""
" <num> - query the specified bug number\n"
" (uses %{prog} as user %{user}).\n"
msgstr ""
" <num> - fragt die angegebene Fehlernummer ab\n"
" (verwendet %{prog} als Anwender %{user}).\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:646
msgid ""
" w - display bug lists in HTML\n"
" (uses %{prog} as user %{user}).\n"
msgstr ""
" w - zeigt Fehlerlisten in HTML\n"
" (verwendet %{prog} als Anwender %{user}).\n"
Ich habe die restliche Übersetzung jetzt nicht vor Augen, aber
verwendest Du hier immer »Anwender«? Ansonsten ggf. Benutzer.

Viele GrÌße

Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann ***@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Chris Leick
2018-11-26 13:43:00 UTC
Permalink
Hallo Helge,
Ich habe die restliche Übersetzung jetzt nicht vor Augen, aber
verwendest Du hier immer »Anwender«? Ansonsten ggf. Benutzer.
Es waren nur diese beiden Vorkommen. Vielen Dank für die Fehlersuche.
Ich habe es nun eingereicht.

Gruß,
Chris

Loading...